З’явіліся англійскія ды польскія субтытры да выпускаў «Трызуб і Пагоня»

Дадаліся англійскія і польскія субтытры ў выпуск гістарычнага серыяла «Трызуб і Пагоня» пра вышыванку ды англійскія субтытры да выпуску пра беларускую і ўкраінскую мовы. Дзяліцеся з тымі, хто хацеў бы зразумець вас лепш і разабрацца ў тэме.

Глядзіце па спасылцыВышыванка — абярэг ці мода? 

Кацярына Ваданосава: «Калі святы Францішак прыводзіў да веры боскія стварэнні, то я сваім прыкладам таксама магу заахвоціць рабіць і насіць кашулі, гарсэты і паясы… каго-небудзь».

Кацярына Ваданосава ў калінкавіцкім строі. Усё — яе ручная работа.

Глядзіце па спасылцыБеларуская і ўкраінская мовы — сродак камунікацыі ці…?

Вельмі цешыць, што гэты выпуск «Трызуба і Пагоня» адгукнуўся вам. Выпуск ужо мае 93 тысячы праглядаў! Дзяліцеся відэа з англамоўнымі сябрамі, медыя, аматарамі гісторыі моў і ўсімі, хто яшчэ не разумее вас.

Палядзець усе серыі можна тут.

У новым годзе рыхтуюцца новыя выпускі «Трызуба і Пагоня». Падпісвайцеся на ютуб-канал. Вас чакае шмат цікавага!

Падтрымаць відэапраект можна тут.

budzma.org