Раман Евы Вежнавец намінаваны на шведскую прэмію

Пераклад рамана Евы Вежнавец (сапраўднае імя Святлана Курс) «Па што ідзеш, воўча?» намінаваны на шведскую літаратурную прэмію Kulturhuset Stadsteatern, паведамляецца на сайце прэміі. Літаратурная прэмія Kulturhuset Stadsteatern штогод прысуджаецца за выдатны мастацкі твор у вартым …

Раман Евы Вежнавец намінаваны на шведскую прэмію чытаць далей

Беларус пасля адмовы ў прытулку ў Швецыі вярнуўся на радзіму і быў затрыманы — СМІ

Мужчына з Беларусі, якому міграцыйная служба Швецыі адмовіла ў прадастаўленні прытулку, затрыманы паводле палітычных матываў па вяртанні на радзіму, паведамляе Sveriges Radio. Адзначаецца, што ён прыбыў у Швецыю з маці …

Беларус пасля адмовы ў прытулку ў Швецыі вярнуўся на радзіму і быў затрыманы — СМІ чытаць далей

Ціханоўская і Більстром: Швецыя не забывае пра Беларусь

Канферэнцыя ў Стакгольме на гэтым тыдні – гэта крок у дэманстрацыі таго, што дэмакратычныя сілы маюць нашу працяглую і доўгатэрміновую падтрымку ў іх імкненні да дэмакратычнай і свабоднай Беларусі.

Ціханоўская і Більстром: Швецыя не забывае пра Беларусь чытаць далей

Швецыя накіруе 430 тыс. еўра ў фонд падтрымкі беларускіх палітвязняў

Урад Швецыі выдзеліць 5 млн крон (каля 430 тыс. еўра) для Міжнароднага гуманітарнага фонду падтрымкі палітвязняў Беларусі.

Швецыя накіруе 430 тыс. еўра ў фонд падтрымкі беларускіх палітвязняў чытаць далей

У Стакгольме ставяць п’есу па кнізе Дзмітрыя Плакса пра забітага сына

Якаб Хірдваль, драматург і загадчык літаратурнай часткі Каралеўскага драматычнага тэатра ў Стакгольме, перастварае ў п’есу кнігу «Пётр» Дзмітрыя Плакса пра свайго сына, жорстка забітага аднагодкам ва ўзросце 16 гадоў. Прэм’ера …

У Стакгольме ставяць п’есу па кнізе Дзмітрыя Плакса пра забітага сына чытаць далей

«Пра словы і цішыню між імі». Выйшаў зборнік актуальнай украінскай паэзіі па-беларуску

Зборнік украінскай паэзіі ў перакладах на беларускую мову выпусціла камнада інтэрнэт-часопіса «Taubin» і шведскае выдавецтва «Ariel Förlag». «Пра словы і цішыню між імі» — зборнік з падборкай ўкраінскай паэзіі, што публікавалася на віртуальных старонках часопіса. «На працягу двух …

«Пра словы і цішыню між імі». Выйшаў зборнік актуальнай украінскай паэзіі па-беларуску чытаць далей

У Стакгольме пачалі выкладаць беларускую мову

У сталіцы Швецыі днямі распачала працу першая школьная група па вывучэнню беларускай мовы. Праграма для яе была адмыслова створаная муніцыпальнымі школамі горада пры ініцыятыве Асацыяцыі беларусаў Швецыі. 

У Стакгольме пачалі выкладаць беларускую мову чытаць далей

Леся Руднік: «Сесіі ў звыклым для беларусаў разуменні – двойчы ў год – няма»

Даследніца і паліталагіня Леся Руднік пра тое, чаму толькі чырвонага дыплому мала для вучобы ў Швецыі і як прымяняць еўрапейскую адукацыю на карысць Беларусі.

Леся Руднік: «Сесіі ў звыклым для беларусаў разуменні – двойчы ў год – няма» чытаць далей

У Мінску вынесены прысуд Галіне Краснянскай, сузаснавальніцы «Беларусаў Швецыі»: пяць гадоў калоніі

У Мінскім гарадскім судзе больш за тыдзень працягваецца судовы працэс над 67-гадовай Галінай Краснянскай (Коваль). Жанчыну абвінавацілі паводле ч.2 арт. 361 -1 Крымінальнага кодэкса і хутчэй за ўсё за ахвяраванні …

У Мінску вынесены прысуд Галіне Краснянскай, сузаснавальніцы «Беларусаў Швецыі»: пяць гадоў калоніі чытаць далей

Беларус у Швецыі: Мая матывацыя стала больш грунтоўнай

Дапамога беларускім бежанцам, вырашэнне пытання з адсутнасцю беларускіх дакументаў ці са сканчэннем іх дзейнасці і прыстасаванне да шведскага заканадаўства, правядзенне адукацыйных ды асветніцкіх мерапрыемстваў – па такіх кірунках зараз вядуць дзейнасць прадстаўнікі беларускай дыяспары ў Швецыі.

Беларус у Швецыі: Мая матывацыя стала больш грунтоўнай чытаць далей