20.04: У тэатры Фрайбурга пройдзе імпрэза, прысвечаная незалежнай сцэне Беларусі

20 красавіка ў Тэатры Фрайбурга пройдзе значная культурніцкая падзея пад назвай «120 хвілін для Беларусі». Імпрэза будзе прысвечана незалежнай сцэне Беларусі.

20.04: У тэатры Фрайбурга пройдзе імпрэза, прысвечаная незалежнай сцэне Беларусі чытаць далей

Саша Філіпенка: «Вельмі цяжка, калі ты апісваеш, што адбываецца ў Беларусі. А людзям у Еўропе цяжка паверыць у гэта»

Кнігі вядомага беларускага пісьменніка Сашы Філіпенкі ўпершыню выйдуць па-беларуску. Выданне аповесцяў распачынае выдавецтва Gutenberg Publisher. Першымі выйдуць кнігі «Былы сын» і «Крэмулятар». Апошняя атрымала прэстыжную французскую прэмію Transfuge як лепшы еўрапейскі раман 2023 года.

Саша Філіпенка: «Вельмі цяжка, калі ты апісваеш, што адбываецца ў Беларусі. А людзям у Еўропе цяжка паверыць у гэта» чытаць далей

«Гэта тое, што дае нам адметнасць, расказвае пра нас гістарычную праўду». Сяржук Доўгушаў пра перавыданне «Дзіцячага спеўніка» Грыневіча

7 красавіка ў Познані прайшла першая святочная прэзентацыя «Дзіцячага спеўніка», які складаецца з песень, сабраных вядомым беларускім фалькларыстам Антонам Грыневічам у перыяд з 1905 па 1924 гады. З музычнай інтэрактыўнай праграмай выступілі спявак, музыкант-мультыінструменталіст, этнограф, заснавальнік культурнага руху …

«Гэта тое, што дае нам адметнасць, расказвае пра нас гістарычную праўду». Сяржук Доўгушаў пра перавыданне «Дзіцячага спеўніка» Грыневіча чытаць далей

У памяшканні таварыства “Уздым” адбылося адкрыццё “Кутка рамёстваў”

Прысутныя з вялікай цікавасцю слухалі апавяданне старшыні таварыства Ліліі Воранавай пра народныя традыцыі і рамёствы ў Беларусі. 

У памяшканні таварыства “Уздым” адбылося адкрыццё “Кутка рамёстваў” чытаць далей

Раманы Сашы Філіпенкі «Былы сын» і «Крэмулятар» выйдуць па-беларуску

Раманы Сашы Філіпенкі перакладзеныя на французскую, нямецкую, чэшскую, венгерскую, польскую, італьянскую, англійскую, харвацкую, галандскую, іспанскую, японскую, шведскую, славацкую, тайскую, турэцкую (а ў недалёкай будучыні і карэйскую). Яны напісаны па-расейску, але сёлета іх пераклалі і на беларускую.

Раманы Сашы Філіпенкі «Былы сын» і «Крэмулятар» выйдуць па-беларуску чытаць далей

Дзень Волі у Таронта 2024

„…Мы вельмі ўдзячныя ўсім, хто далучыўся да нас у сьвяткаваньні Дня Волі, ушаноўваючы гісторыю і трываласьць беларускага грамадзтва. Гэты дзень напоўніўся развагамі, салідарнасьцю і спадзевамі на лепшую будучыню…“

Дзень Волі у Таронта 2024 чытаць далей

Інтэрв’ю з Андрэем Курэйчыкам

Андрэй Курэйчык – прызнаны беларускі драматург, сцэнарыст і рэжысэр. Яго мастацкаму бачаньню й таленту пакуль няма месца ў Беларусі, якая знаходзіцца пад антынацыянальным прыгнётам. Але наш зямляк не згубіўся. Ён зараз выкладае беларускую культуру ў адным з самых прэстыжных унівэрсытэтаў сьвету – Йельскім.

Інтэрв’ю з Андрэем Курэйчыкам чытаць далей